JAWAB : (Kategori: salah memahami konteks sejarah atau maksud
penulis)
Inilah nama-nama anak Daud:
1.
Amnon, ibunya bernama
Ahinoam.
2.
Kileab juga disebut
Daniel, ibunya Abigail.
3.
Absalom, ibunya Maakha.
4.
Adonia, ibunya Hagit.
5.
Sefaca, ibunya Abital.
6.
Yitream, ibunya Egla.
Keenam anak ini lahir di Hebron.
Ada empat orang anak yang dilahirkan oleh Batsyua atau
Batsyeba yaitu:
7.
Syamua juga disebut
Syemua, anak Batsyua atau Batsyeba.
8.
Sobab
9.
Natan
10.
Salomo
Anak dari istri yang lain:
11.
Yibhar
12.
Elisua atau Elisama [ayat 1 Tawarikh 3:6], bandingkan
dengan kedua ayat ini:
"Yibhar, Elisua, Nefeg, Yafia,"
Bahasa Ibraninya: VEYIVKHAR VE'ELISYUA' VENEFEG
VEYAFIA'
"lalu Yibhar, Elisama, Elifelet,"
Bahasa Ibraninya: VEYIVKHAR VE'ELISYAMA' VE'ELIFALET
13.
Nefeg
14.
Yafia
15.
Elisama
16.
Elyada atau Beeliada
17.
Elifelet
Yang tidak ditulis dalam 2
Samuel 5:13-16 adalah:
18.
Nogah, lahir kemudian.
Elpelet mengambil nama
Elifelet [17] yang meninggal dunia, kemudian Daud memberikan nama yang sama
kepada anak yang lahir kemudian. Bandingkan dengan penjelasan dari 1599 Geneva
Bible Footnotes:
"Elishama, or Elishua,
2 Samuel 5:15 and Eliphelet died, and David named those sons who were born next
by the same names; in the book of kings his living children are mentioned and
here both they that were alive and dead."
Masih dalam kitab yang sama bandingkanlah 1 Tawarikh 14:4-7
dengan 1 Tawarikh 3:5-8. 1 Tawarikh 14:4-7
14:4 Inilah nama anak-anak yang lahir bagi dia di Yerusalem:
Syamua, Sobab, Natan, Salomo,
Bahasa Ibraninya: VE'ELEH SYEMOT HAYLUDIM 'ASYER HAYU-LO
BIRUSYALAIM SYAMUA' VESYOVAV NATAN USYELOMOH 14:5 Yibhar, Elisua, Elpelet,
Bahasa Ibraninya: VEYIVKHAR VE'ELISYUA'
VE'ELPALET 14:6 Nogah, Nefeg, Yafia,
Bahasa Ibraninya: VENOGAH VENEFEG VEYAFIA' 14:7 Elisama, Beelyada dan Elifelet.
Bahasa
Ibraninya: VE'ELISYAMA' UVE'ELYADA' VE'ELIFALET 1 Tawarikh 3:5-8
3:5 Inilah yang lahir bagi dia di Yerusalem: Simea, Sobab,
Natan dan
Salomo, empat orang dari Batsyua binti Amiel,
Bahasa Ibraninya: VE'ELEH NULEDU-LO BIRUSYALAYIM
SYIM'A' VESYOVAV VENATAN USYELOMOH 'ARBA'AH
LEVAT-SYUA' BAT-'AMI'EL
3:6 lalu Yibhar, Elisama, Elifelet,
Bahasa Ibraninya: VEYIVKHAR VE'ELISYAMA'
VE'ELIFALET 3:7 Nogah, Nefeg, Yafia,
Bahasa Ibraninya: VENOGAH VENEFEG VEYAFIA' 3:8 Elisama, Elyada dan Elifelet, sembilan orang.
Bahasa
Ibraninya: VE'ELISYAMA' VE'ELYADA' VE'ELIFELET ISY'AH
Jadi, anak Daud lebih dari 13 orang, jika dirunut dari
berbagai ayat- ayat Alkitab.
33) Dari orang bangsa mana Daud mengambil perak dan emas untuk
Tuhan?
a. Aram (II Samuel 8:11-12).
b. Edom (I Tawarikh 18:11-12).
"Juga barang-barang ini dikhususkan raja Daud bagi TUHAN,
bersama-sama perak dan emas yang berasal dari segala bangsa yang
ditaklukkannya, yakni perak dan emas dari orang
Aram, dari orang Moab, dari bani Amon, dari orang
Filistin, dari orang Amalek, dan dari jarahan yang dirampas dari Hadadezer bin
Rehob, raja Zoba." Hebrew/Transliterasi : ME'ARAM
"Juga barang-barang ini dikhususkan raja Daud bagi TUHAN,
bersama-sama perak dan emas yang diangkutnya dari segala bangsa, yakni dari
orang Edom, dari
orang Moab, dari bani Amon, dari orang Filistin dan dari orang Amalek. Abisai,
anak Zeruya, menewaskan delapan belas ribu orang Edom di Lembah Asin."
Hebrew/Transliterasi : ME'EDOM ???????
34)
Siapakah panitera (sekretaris) Daud?
a.
Seraya (II Samuel
8:15-17).
b.
Sausa (I Tawarikh
18:14-16).
JAWAB
: (Kategori: salah memahami konteks historis) 2
Samuel 8:17,
"Zadok bin Ahitub dan Ahimelekh bin Abyatar menjadi imam;
Seraya (USERAYAH) menjadi panitera
negara;"
"Zadok bin Ahitub dan
Ahimelekh bin Abyatar menjadi imam; Sausa menjadi panitera;"
Hebrew/Transliterasi : VESYAVSYA'
Mengenai nama orang Yahudi
lebih dari satu telah dibahas pada subjek sebelumnya. Seraya, Ibrani , syin-resy-yod-he, dari ,
sarah (kuasa) dan, yah (bentuk singkat YHVH), "TUHAN adalah pemimpin".
Dalam 2 Samuel 20:25 ditulis , syin-yod-alef,
syeya' (LAI Seya); dalam 1 Tawarikh 18:16 ditulis , syin-waw-syin-alef, syavsya' (LAI Sausa); dan dalam 1 Raja-raja 4:3 ditulis syin-yod-syin-alef, , syisya'. (LAI Sisa)
Seraya/Seya/Sausa/Sisa adalah nama panitera negara pada pemerintahan Daud. Menurut
de Vaux dan Grollenberg dalam buku mereka
"Atlas of the Bible", bentuk yang
menjadi dasar nama-nama ini, menandakan bahwa karyawan itu adalah orang Mesir.
Nama anak sulungnya Elihoref (1 Raja-raja 4:3) dapat berarti "ilahku
adalah (dewa) Sungai Nil" atau dalam bentuk Septuaginta berartiku
"ilahku adalah Apis". Jika demikian, maka orang Mesir ini memberikan
kepada anaknya nama campuran. Bagian pertama dari bahasa Ibrani yang dimulai
dengan aksara syin dan bagian kedua mengungkapkan hubungannya dengan agama nenek
moyangnya yang berasal dari Mesir. Hal ini selanjutnya mengisyaratkan, bahwa
raja Daud mempekerjakan orang Mesir untuk mengisi suatu jabatan dalam
kerajaannya, atau setidak-tidaknya menata beberapa kegiatan menurut pola-pola
Mesir.
Jadi kedua nama tersebut adalah orang yang sama, yang punya
nama ganda.
Tidak ada komentar:
Posting Komentar